jueves, 9 de octubre de 2014

Esfuerzos de revitalización del idioma Ancestral completa exitoso primer año


Los visitantes de las tribus del norte de California observan clases en LuiseñoRIVERSIDE, Calif. (14 de mayo) - Los estudiosos de la Universidad de California, Riverside y líderes culturales del Pechanga Band de Mission Indians Luiseño están celebrando la finalización del primer año de un ambicioso esfuerzo para enseñar a los miembros tribales su lengua ancestral. El trabajo está dando sus frutos.



La semana pasada, los americanos nativos del norte de California visitaron UC Riverside para observar la Revitalización del Lenguaje Proyecto Takic en acción en la Sede Tribal Pechanga cerca de Temecula. Observaron los niños aprenden Luiseño, uno de los aproximadamente 100 lenguas tribales nativas de California. La mitad de esos idiomas son ahora casi extinta.



La Ley de derechos indígenas de América Idiomas de Protección fue aprobada por el Congreso a principios de 1990, y en estos momentos hay un movimiento para proporcionar fondos adicionales para ayudar a revivir muchas de las lenguas nativas en peligro de extinción en todo el país. Eso podría ayudar a esfuerzos como el de Pechanga.



Las personas que observaron el programa de lenguaje eran de la tribu Paiute en Bishop, la reserva del río Tule cerca de Visalia y personas que representa el Programa Yadoha Numa en Bishop. Pasaron una semana en la UCR Extensión aprender técnicas de enseñanza que pueden ayudar en sus propios esfuerzos para revitalizar sus lenguas nativas.



"Me gustó mucho ver el programa", dijo Carrie Franco, que está aprendiendo el idioma Yowlumni en la reserva Río Tule, el hogar de 13 tribus indígenas diferentes. Ella está estudiando su lengua ancestral a fin de transmitirla a sus hijos y nietos. Su prima, Lucy Rodilez, dijo que disfrutó viendo los niños en Pechanga cantar y entender Luiseño.



La reserva del río Tule cubre 56.000 hectáreas, incluyendo imponentes secuoyas y elevaciones de 7.000 pies. Puesto que hay 13 tribus diferentes en las reservas, las cuestiones de revitalización de la lengua se complican.



Margarita Valdez, quien vive en la reserva Río Tule, dijo que su padre es mexicano, su madre es Yowlumni y su esposo era Navajo. "Tengo cinco hijos y todos ellos entiendo Yowlumni," dijo ella. Ella ha comenzado a enseñar a sus nietos. Cuando una lengua muere, ella dijo, también lo hace la cultura.



Esa es la teoría que puso en marcha el esfuerzo por revitalizar Luiseno, según Gary DuBois, director de Pechanga Recursos Culturales. "Con la muerte de las lenguas ancestrales, se cambia el proceso de comprender la propia historia y la descripción del paisaje. Se convierte en imposible transmitir formas culturales fundamentales de conocer a través de las generaciones ".



Él dijo la semana pasada que el primer año del programa ha ido bien, de hecho mejor de lo que esperaba. "Nos estamos concentrando nuestros esfuerzos en el programa preescolar, y hemos listas de los niños Pechanga que deseen asistir al preescolar de espera." Recientemente, DuBois dijo, la tribu ha aprobado un programa de jardín de infantes a comenzar en el otoño. Las clases para adultos se orientan a apoyar la educación preescolar. "Esto ayuda a los familiares y miembros de la tribu mantenerse al día con los niños", dijo DuBois.



Sheila Dwight, director de Programas de Educación Internacional en la UCR de Extensión, ayudó reunido un equipo de expertos de enseñanza de idiomas para trabajar en el proyecto. Y ella recibió el grupo recorriendo los programas de idiomas del Condado de Riverside esta semana.



El lingüista principal del proyecto es Eric Elliott, que está calificado de forma única para la tarea. Un nativo del sur de California, Elliott pasó cinco años documentando el idioma Luiseño en peligro de extinción en estrecha colaboración con Villiana Hyde, hablante nativo del dialecto Rincón de Luiseño. Su tesis doctoral en la Universidad de California en San Diego era un 1700 página diccionario bilingüe Inglés-Luiseño / Luiseño-Inglés, el resultado de trece años de investigación sobre la lengua Luiseño. Durante los últimos once años ha documentado el dialecto Montaña Cahuilla de Cahuilla, y la lengua hablada por uno Serrano restante hablante nativo con domicilio en la Reserva Morongo del Condado de Riverside.



Joel Martin, Rupert Presidente Costo de Asuntos Indígenas de América en la UCR, ayudó a poner todas las partes juntas. Su objetivo siempre ha sido el diseño de un programa que podría ser utilizado como un modelo a nivel nacional.



"Estamos en nuestro camino ahora", dijo Martin. "Los niños están aprendiendo tan bien y los maestros están haciendo tan bien. Es muy alentador ver lo lejos que hemos llegado ".



Este esfuerzo está conectado al propuesto Centro de UCR para California Naciones Indígenas, que ayudará a facilitar las asociaciones educativas innovadoras, coordinar importante la investigación relacionada con los nativos americanos, y compartir las mejores prácticas. Un nuevo sitio web de la UC Riverside que ofrece las ideas del plan de estudios para la revitalización de la lengua, revistas gratuitas para niños y otros recursos, es atwww.americanindian.ucr.edu disponible



LA LENGUA TAKIC Proyecto de Revitalización



Ha desarrollado modelos de enseñanza para revitalizar el idioma Luiseño



Ha creado clases de preescolar y adultos exitosos en la sede de Tribal Pechanga



Ha capacitado a miembros de la tribu para ser maestros en Luiseno



Ha tomado el modelo y demostró que a las audiencias nacionales en las conferencias, así como visitas aceptados de observadores para ver el programa en acción.





Relevancia para la UCR



El enfoque de la UCR de Asuntos indios americanos refleja su ubicación y el patrimonio positivo único. Situado en el de más rápido crecimiento y más diversa en el campus del sistema UC, programa de Estudios Nativos Americanos de la UCR se compone de más de 40 cursos distribuidos en muchos departamentos. Una fuerte concentración de la facultad de Historia apoya uno de doctorado más respetadas del país programas en la historia del nativo americano, así como un nuevo programa de maestría. Se están realizando esfuerzos para ofrecer una maestría y un doctorado en Estudios Nativos Americanos, así, tocando profesores a tiempo completo en Antropología, Danza, Inglés, Estudios Étnicos y Estudios Religiosos. Programa de UCR cuenta con el apoyo institucional, incluyendo el Costo Biblioteca Rupert de American History india, la Cátedra Costo de Asuntos Indígenas de América, el Costo Histórico y Centro de Investigación de Lingüística nativo americano, y un fuerte programa de estudiantes nativos americanos. Cerca de vecino a más de 30 tribus reconocidas a nivel federal, así como varios más reconocidos, el programa de UCR respalda interdisciplinario culturalmente sensible críticamente sofisticada, y la investigación, basada en comunidad. Un sitio Web es enhttp disponibles: //americanindian.ucr.edu/



Contacto:



Russell "Butch" Murphy



Director de Comunicaciones



Pechanga reserva india



Pechanga reserva india



PO Box 1477



Temecula, CA 92593



e-mail: rmurphy@pechanga.org; Teléfono: (909) 676-2768, ext. 202



Gary Dubois



Director, Pechanga Recursos Culturales



Pechanga reserva india



PO Box 2183



Temecula, CA 92593



e-mailgary@pechanga.org; Teléfono: (909)308-9295



Joel Martin



Costa Presidente de Asuntos Indígenas Americanos



University of California, Riverside



Riverside, CA 92521



e-mailjoel.martin@ucr.edu; Teléfono (909)787-2137



Sheila Dwight



Director de Programas de Educación Internacional



University of California, Riverside



Riverside, CA 92521



e-mail: sdwight@ucx.ucr.edu; Teléfono: (909)787-4346


No hay comentarios:

Publicar un comentario en la entrada